南航家园|89㎡ 中式风格 于方寸之间 重塑东方的留白与诗意
入户即景,玄关不仅是功能的过渡,更是心理的缓冲。设计上强调“藏”与“露”的平衡,通过简约的立面与温润的质感,过滤掉外界的纷扰,让归家的脚步在此刻慢下来,完成从“闹市”到“静土”的心境转换。 The moment you enter the house, you are greeted by a scene, and the entrance not only serves as a functional transition but also a psychological buffer. The design the balance between "hiding" and "revealing."走进客厅,没有常规的电视背景墙与沙发背景墙。设计师大胆留白,墙面以素净之姿示人,不仅在视觉上放大了空间感,更赋予了居住者无限的想象余地。 Walk into the living room, there is no conventional TV background wall and sofa background wall. The designer boldly left blank, the walls show people in a posture, which not only enlarges the sense of space visually.沙发背后,一幅意境悠远的中式挂画静静伫立,成为空间的视觉锚点。它不言不语,却道尽了东方的山水情怀。这种“少即是多”的处理手法,让客厅回归到最纯粹的状态——不是为了展示,而是为了生活与对话。
Behind the sofa, a Chinese hanging scroll with profound artistic conception stands quietly, becoming the visual anchor of the space. It speaks volumes about the Eastern landscape without a word. This approach of "less is more"
客厅一侧的小阳台,被打造为一处独立的精神角落。两把中式单椅,一张小巧的茶几,构成了一个微缩的茶席。这里无需宽大,只需精致。阳光洒落,或独坐冥想,或与友对饮,窗外是城市的车水马龙,窗内是古人的闲云野鹤。A small balcony on one side of the living room has been turned into an independent spiritual corner. Two Chinese-style single chairs and a small tea table make up miniature tea ceremony.与客厅相连的餐区,回归到最本真的模样。一张普通的四人位餐桌,不做复杂的餐岛一体设计,只为满足一家人最日常的用餐需求。 The dining area connected to the living room, returning to the most authentic appearance. A common four-person dining table, without complicated integrated island design, just to the daily dining needs of the whole family.厨房与外界以玻璃拉门相隔,既阻隔了油烟,又保证了光线的穿透感。一字型的橱柜布局,洗切炒一气呵成,符合人体工学的同时,也保持了视觉上的整洁与利落。在这个空间里,烹饪变成了一种有条不紊的艺术创作。 The kitchen is separated from the outside world by a glass sliding door, which blocks the smoke while ensuring a sense of light penetration. The cabinet layout is in linear shape, allowing for a smooth transition from washing, cutting, to stir-frying, 主卧的设计摒弃了多余的装饰,以沉稳低饱和度的色彩铺陈,营造出利于深睡的静谧氛围。这里追求的是一种“大音希声”的境界,让居住者在繁忙的工作后,能迅速卸下疲惫,进入甜美的梦乡。
The design of the master bedroom dispenses with superfluous decoration, laying out a palette of subdued, low-saturation colors that create a tranqu atmosphere conducive to deep sleep. What is pursued here is a state of "the great sound is silent."
新家不是对中式风格的生搬硬套,而是对东方生活美学的现代转译。在这里,家不仅是房子,更是一首写给生活的散文诗。
Not a rigid imitation of Chinese style, but a modern interpretation of Eastern aesthetics. Here, home is not just a house, but a prose poem written for.