归家没有刻意的繁复装饰,简约的法式造型墙面与鱼骨拼地板的暖调木色自然衔接,玄关柜的隐藏式收纳设计让钥匙、信件各有归处。用流动的空间语言,诉说着属于两个人的生活故事。
There is no deliberate complex decoration at home. The minimalist French-style wall and the warm wood color of the zigzag parquet floor are naturally connected. The hidden storage design of the entrance cabinet gives keys and letters their own place. The flowing spatial language tells the story of life belonging to two people.
客厅是整个空间的核心舞台。白色布艺沙发像一片柔软的云,与鱼骨拼地板的几何韵律形成视觉对话。
The living room is the core stage of the entire space. The white fabric sofa is like a soft cloud, engaging in a visual dialogue with the geometric rhythm of fishbone parquet flooring.客厅没有电视墙的束缚,视线可以穿透拱形门洞直达书房——这是专属于两人的“无界交流”设计。The living room, unbound by a TV wall, allows the eye to pass through the arched doorway to the study—a design of "borderless communication exclusive to the two.周末的午后,阳光会斜斜地穿过窗,在浅米色墙面投下斑驳光影。你可以想象,两人窝在沙发里共读一本诗集,或是在地毯上席地而坐,用移动电视播放一部经典电影。这里没有固定的“客厅规则”,只有随生活流动的温暖场景。
On a weekend afternoon, sunlight will slant through the window, casting a mottled light and shadow on the light beige walls. You can imagine people curled up in the sofa, sharing a poetry collection, or sitting on the carpet, playing a classic movie on a mobile TV. There are no fixed "living room rules here, only warm scenes flowing with life.
紧邻客厅的四人餐桌,是厨房与客厅的温柔过渡。原木色桌面搭配浅灰色餐椅,既保留了法式的优雅,又避免了餐厨一体可能带来的拥挤感。这里最动人的场景,或许是深夜加班归来时,另一半早已在桌上摆好温热的汤羹;或是周末邀请三两好友小聚,在暖黄灯光下分享彼此的近况。The four-seater dining table next to the living room is a gentle transition between the kitchen and the living room. The original wood color table top with gray dining chairs, both retaining the elegance of the French and avoiding the crowded feeling that may come with the integrated kitchen and dining room. Perhaps the most moving scene here is when you back from overtime in the middle of the night, and your other half has already set out warm soup on the table; or on weekends, invite a few friends to gather, share other's recent situation under the warm yellow light.
开放式U型厨房以白色橱柜为主调,内嵌冰箱完美融入整体设计。操作台面的流畅动线让备餐成为一场优雅的舞蹈——从冰箱取物到水槽清洗,再到灶台烹饪,转身之间即可完成。
The open-plan U-shaped kitchen is dominated by white cabinetry, with the built-in refrigerator blending seamlessly into the overall design. The smooth of the countertop transforms meal preparation into an elegant dance - from retrieving items from the refrigerator to washing in the sink, and then cooking on the stove, all can be with a turn of the body.
与客厅直通的书房,是两人的精神后花园。艺术书桌与拱形书架构成视觉焦点,书架上的开放式格子既可陈列书籍,也能展示两人收集的画册与手作。The study, which opens directly into the living room, is the couple's spiritual back garden. The art desk and the arched bookshelf form a visual, and the open grid on the bookshelf can not only display books but also the art books and handmade works collected by the couple.
工作日的夜晚,两人可以各自专注;灵感枯竭时,抬头便能看见对方在空间另一端的身影——这种“既独立又相连”的距离感,恰是最动人的设计。On a work night, the two can focus on their own work; when inspiration runs dry, they can look up and see each other at the opposite end of space—this sense of "separate but connected" is the most moving design.
希望大家都可以在自己的时间里 按照自己喜欢的方式生活 希冀温柔的力量常伴你左右。